Jolanta Lentz
Dolmetscherin und Übersetzerin
der litauischen Sprache
Deutsch - Litauisch | Litauisch - Deutsch
Über mich
Ich bin in Litauen geboren und dort aufgewachsen. Litauisch ist somit meine Muttersprache. In Deutschland lebe und arbeite ich seit 2006 - seitdem biete ich Übersetzungsdienstleistungen zu günstigen Konditionen!
Referenzen
Übersetzungs- und Dolmetscheraufträge von zahlreichen Behörden, Übersetzungsbüros und Privatpersonen.
Ausbildung und Qualifikation
Allgemein beeidigte Dolmetscherin
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Litauisch für die Gerichte, die Staatsanwaltschaft und die Notarinnen und Notare der Freien Hansestadt Bremen
Zertifikat Deutsche Rechtssprache
Zertifikat Deutsche Rechtssprache – Gerichts- und Behördenterminologie für Dolmetscher- und Übersetzer aus dem Straf-, Zivil-, und Verwaltungsrecht einschließlich des jeweiligen Verfahrensrechts, Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen–Geislingen,
Zertifikat Deutsch
Volkshochschule Bremen
Zertifikat Deutsch
Staatliches Institut für Sprachen
Diplom-Lehrerin u. Diplom-Historikerin
Universität Vilnius